domingo, 18 de septiembre de 2016

Planes de Mejoramiento para 3er Período 2016

En este momento ya se han entregado los planes de mejoramiento a todos los estudiantes. Los trabajos desarrollados deben entregarse a no más tardar del viernes 7 de octubre de 2016. Algunos estudiantes ya los han entregado.

AVISO.- Los Planes de mejoramiento para el 3er Período de 2016, se estarán entregando personalmente durante los días 19 al 23 de septiembre de 2016, a las/los estudiantes de los cursos 801 a 804, y 701 a 702.

lunes, 25 de julio de 2016

YO CONOZCO TEUSAQUILLO. 1ª Expedición

ENCUESTA "Cuánto sé de Teusaquillo". Por favor no consestar desde la casa, sino en una aula de computadores del Colegio:


Yo conozco mi localidad: Teusaquillo
Ruta tentativa de la 1ª expedición*
Fecha: _Lunes, 25-Jul.-2016_ Horas: _12:30 a 4:00 p.m.
Cursos _801, 802, 804 (803, en otro momento)
Acompañantes: _Miguel Cardinale, Carmenza Pérez, Oscar Duitama
Integrantes del grupo (máximo 3 estudiantes) _________________
_______________________________________________________ 
Curso _______

Objetivo general. Conocer la realidad del entorno del Colegio mediante la técnica del trabajo de campo para incentivar un sentido de pertenencia y el involucrarse en actividades que favorezcan la convivencia comunitaria.

Objetivos específicos
-Visitar determinados sitios de interés cultural en Teusaquillo, cercanos al Colegio, para tomar fotos y recoger información histórica y descriptiva con el fin de elaborar más adelante una infografía o presentación que será socializada a nuestra comunidad educativa.
-Desarrollar las habilidades de observación y descripción.

* La ruta está sujeta a cambios, a discreción de los docentes-guías.

Recorrido       
Sitio y dirección
Apuntes
Colegio Palermo, CR 23 #49-37
Punto de Partida. Reunión en el Colegio para instrucciones generales.
Parque Guernica (Clínica Nueva)
Daniel Florencio O´Leary
CR 16A y 17, CL 45D y 46ª
Consultar biografía de D. F. O´Leary. Tomar nota de casas y edificios alrededor
Plazoleta Pedro Nel Ospina
Funeraria Los Olivos
CR 14 y 14A, CL 42 y 42 Bis 
Foto de estatua, placa. Casas alrededor.

Iglesia Santa Teresita

Estilo arquitectónico
Parque Brasil
CL 39, CR 17
“Arcada” para pérgola. Monumento
Parkway / José Prudencia Padilla
CR 24, CL 36 a 45
Fin del recorrido, regreso al Colegio
Partido Conservador (CL 37), Ensamble (antiguamente “Casa del Millón)

Qué hacer durante el recorrido
-Tomar fotos de: monumentos, casas y edifícios de interés arquitectónico, parques, placas
  con información, iglesias de cualquier denominación religiosa
-Recoger información histórica: placas que indiquen fecha de construcción, etc., preguntar
  a vecinos del sector, según sea posible.
-Observar y describir el entorno: describir las características más destacadas de la iglesia,
  monumento u otros sitios de interés cercanos.
-Anotar nombre del personaje del monumento, estatua o busto para luego consultar sobre
 su biografía.
-Agregar sitos de interés para próximos recorridos según observen durante el recorrido.

También pueden escribir notas al respaldo de esta hoja.

lunes, 18 de julio de 2016

CABALLERO ARMADURA, preguntas Caps. 2 y 3

El caballero de la armadura oxidada (1993), por Robert Fisher (EE.UU. 1943-2008)
Capítulos 2 y 3

Debes leer loa capítulos haciendo primero una lectura exploratoria (rápida para captar los sucesos e ideas principales); luego vas leyendo las preguntas en esta guía y al mismo tiempo vuelves a leer el capítulo para poder dar respuesta a las preguntas. Si no leíste el capítulo 1, léelo y responde las preguntas de la respectiva guía. Los números de las páginas dados aquí corresponden a la edición que recomendó el docente y muy probablemente no coincidan con los números de las páginas de otras ediciones que hayan conseguido los estudiantes.

Capítulo 2 En los bosques de Merlín (Pag. 10)
Preguntas, reflexiones, discusiones
01. ¿Por qué no fue fácil encontrar al mago?
02. ¿Qué transporte usó el caballero y por qué lo sabemos?
03. ¿Por qué razón se debilitó el caballero en su búsqueda del mago?
04. En el camino, ¿por qué dice el narrador que para el caballero “el acto de comer era una ruleta rusa”?
05. ¿Por qué el caballero casi se ahoga al tratar de beber agua?
06. ¿Por qué el caballero no se quitó el yelmo para beber agua?
07. ¿Qué indica que el caballero estaba perdido en el bosque?
08. ¿Dónde estaba sentido y cómo vestía Merlín cuando el caballero lo encontró?
09. ¿Por qué razón Merlín le dice al caballero: “Toda vuestra vida”? ¿A qué se refiere, específicamente?
10. ¿Qué le responde Merlín cuando el caballero le dice que no ha venido para ser insultado?
11. Según Merlín, ¿para qué debe permanecer en un mismo lugar durante un tiempo?
12. Según Merlín, ¿por qué el caballero se había puesto la armadura desde el principio?
13. ¿Con qué artificio el caballero pudo tomar la bebida que le ofreció Merlín?
14. Según el caballero, ¿qué debería hacer Merlín con esa bebida que le pareció agradable?
Pág. 12
15. Según Merlín, ¿qué es o en qué consiste la bebida que le dio al caballero?  
16. Según Merlín, ¿cómo va cambiando la vida?
17. ¿A qué se refiere Merlín cuando con una pregunta le responde al caballero: ¿Acaso no es así?”
18. ¿Por qué al caballero le estaba empezando a doler la cabeza?
19. Inferencia. ¿Qué deducimos sobre la personalidad del caballero al saber cuál es la causa de su dolor de
      cabeza?
20. Según Merlín, ¿qué era necesario para comenzar a pensar con mayor claridad?
21 ¿En qué consistió el “método de alimentación que usó Merlín para que el caballero pudiera comer?
Pág. 13
22. ¿Qué respondía Merlín cuando el caballero le preguntaba sobre el tiempo que necesitaba para poder salir
     de la armadura?
23. Según Merlín, ¿cómo se podía seguir vivo generación tras generación?
24. Según el caballero, ¿para qué había decidido ponerse la armadura?
25. Según el caballero, ¿qué tenía que demostrar poniéndose la armadura?
26 ¿Qué le responde Merlín al caballero sobre sentir la necesidad de demostrar algo?
Pág. 14
27. ¿Qué respondió Merlín cuando el caballero le preguntó que por qué siempre respondía una pregunta con
     otra pregunta?
28. Reflexión. Da otra razón válida sobre la utilidad que tiene responder con otra pregunta a la pregunta que
    nos hacen, teniendo en cuenta el contexto de lo que le pasa al caballero?
29. según el caballero, ¿qué lo irritaba más que un mago sabelotodo?
Pág. 15
30. ¿Por qué suceso Merlín le dice al caballero que se estaba volviendo sensible a escuchar las vibraciones
      de los otros?
31. ¿Por qué el caballero le dice a Merlín: “Eso será el día que las plantéis e mi tumba”?
32. ¿Qué le responde Merlín al caballero cuando éste dice que tiene que volver a cuidar a su esposa y a su
       hijo?
Pág. 16
33. Según lo que reflexionó el caballero, ¿cuáles podrían ser las razones de su esposa para no querer que él
      volviera?
34. El caballero quería preguntarle algo a su hijo y escribió una nota… ¿qué preguntaba el caballero a su hijo
      y qué medio utilizó para enviar su mensaje?
Pág. 17
35. ¿Cuál fue el comentario desconsiderado que hizo el caballero sobre Rebeca? ¿Quién era Rebeca?
36. Según Merlín, ¿por qué Cristóbal, el hijo, le había respondido al caballero con una nota en blanco?
37. ¿Por qué el caballero trató de retener las lágrimas ante la nota de su hijo?

Capítulo 3 El sendero de la verdad
Pág. 18
38. Merlín dice: “Habéis dado el primer paso para liberaros de vuestra armadura”. ¿En qué consistía ese
      primer paso?
39. Merlín le recordó al caballero que su nuevo propósito era liberarse de la armadura. Entonces el caballero
      respondió que no valía la pena molestarse por eso. Según el caballero, ¿por qué no valía la pena
      molestarse?
40. Según Merlín, ¿por qué si valía la pena que hiciera el deber de quitarse la armadura?
41. Según el caballero, ¿por cuáles razones personales sí valía la pena que se quitara la armadura?
42. ¿Cuáles otras razones le da Merlín al caballero para que se quite la armadura?
Pág. 19
43. Merlín le muestra al caballero dos senderos para el regreso a su casa. ¿Qué características diferentes
      tienen cada uno de esos senderos?
44. Según Merlín, ¿cómo es el Sendero de la Verdad?
45. Según reflexiona el caballero, ¿por qué le sería más útil escoger el Sendero de la Verdad?
46. Reflexión personal. ¿Cómo el concepto de un Sendero de la Verdad, lleno de dificultades es algo que
      podemos aplicar a lo que pasa en nuestras vidas como estudiantes y como personas?
Pág. 20
47. Según Merlín, ¿por qué el caballero no podía utilizar su caballo para ir por el Sendero de la Verdad?
48. Según Merlín, ¿quién podía acompañar al caballero en su viaje por el Sendero de la Verdad?
49. Dos animales se brindan a acompañar al caballero. Según cada uno de ellos, ¿cómo le pueden colaborar
      al caballero para facilitar su viaje?
50. Merlín le dio al caballero una llave dorada. Según Merlín ¿Para qué le serviría al caballero esa llave dorada?
51. Segú el caballero, ¿qué encontraría en cada catillo que se atravesara en su camino?
Pág. 21
52. Según Merlín, ¿cómo se llamaba cada uno de los castillos que encontraría el caballero en su camino?
53. Al caballero no le parece útil entrar en los castillos. ¿Qué razón le da Merlín al caballero para convencerlo
     de lo importante que era ingresar en los castillos?
54. Según Merlín, ¿cuál era el primer paso para que el caballero aprendiera a amarse a sí mismo?
55. Merlín le dice al caballero que tampoco puede llevar su espada. ¿Qué le dice Merlín que debe hacer en
      caso de que se le presente una situación de peligro?
Pág. 22
56. Tras el primer día de viaje y el amanecer del día siguiente, ¿qué raro acontecimiento nota el caballero que
      se produce, relacionado con sus ojos?
57. La visera del caballero se rompió. Según la ardilla y la paloma, ¿por qué se había roto la visera?
Pág. 23
58. El caballero nota las diferencias entre las cabezas de los petirrojos. Según Rebeca, ¿por qué el caballero
      ahora era capaz de distinguir esas diferencias?
59. ¿Por qué al caballero le decepcionó el aspecto del Castillo del Silencio?
60. Según Rebeca, ¿cuándo el caballero tendría menos decepciones?
61. ¿Qué cuenta el caballero para demostrar que desde que era niño había pasado toda su vida sufriendo
      decepciones.
62. Reflexión. ¿Qué enseñanza para formarnos como personas nos deja la reflexión del caballero sobre las
      decepciones en su vida?
Pág. 24
63. Según Rebeca, ¿por qué los animales no sufren decepciones mientras que los seres humanos si?

NOTAS EXPLICATIVAS.-

La mayoría de las preguntas son de comprensión literal, o sea quela respuesta aparece de modo más o menos explícito en el texto. Una reflexión invita a pensar o analizar críticamente un hecho, ya sea para concluir que es una buena enseñanza o que constituye un mal ejemplo de conducta. Una opinión implica que expresemos un juicio sobre una situación o comportamiento con base en algunas razones o argumentos (recordar los textos argumentativos). Una inferencia consiste en derivar o deducir, de modo lógico, un conocimiento o juicio a partir de otros datos o hechos que se mencionan en un texto (analogía: es como la respuesta de una adivinanza, pues en la adivinanza se dan unas pistas (dato) que mediante las asociaciones y reflexiones nos llevan a deducir o inferir la respuesta. 

miércoles, 15 de junio de 2016

AVISO PARA 8° grado: de donde bajar "Circe", de J. Cortázar

Estudiantes de 8° grado:
He creado un nuevo blog en Wordpress: miidiomacastellano.wordpress.com
En este blog pueden encontrar la versión de Circe, de J. Cortázar, con algunos
subrayados y  secciones de vocabulario y notas.
https://miidiomacastellano.wordpress.com/2016/06/15/circe-por-julio-cortazar/

https://miidiomacastellano.wordpress.com/2016/06/15/circe-por-julio-cortazar/

lunes, 23 de mayo de 2016

SENTIDO LITERAL Y FIGURADO - 8°

Significado literal y sentido figurado – Nivel: 8°

El sentido literal de una palabra o expresión (dicho) es su significado propio, concreto, objetivo, mientras que el sentido figurado es un significado diferente o metafórico de la misma palabra o dicho. Por ejemplo:

El sentido literal de la expresión “estirar la pata” es “extender la pierna, un animal o persona”; mientras que su sentido figurado es el de “morir”. Así mismo, “acolitar” literalmente es “desempeñar las funciones del acólito o monaguillo, mientras que su sentido figurado en Colombia es del de apoyar, encubrir o alcahuetear las malas acciones de una persona amiga.

El sentido literal es similar al sentido denotativo porque ambos se refieren al sentido concreto de una palabra. Y recordemos que el sentido denotativo se opone al sentido connotativo, que se refiere a otros conceptos u otros términos que son evocados por una palabra. Por ejemplo: el sentido denotativo de “sol” es el de “estrella o astro alrededor del cual gira la Tierra”, pero así como “sol” denota una estrella, “sol” también connota o evoca otros conceptos tales como “persona adorada”, “guía”, “fuente de alegría”, etc., o sea significados connotativos de Sol.

El significado figurado es similar, aunque no igual, al sentido metafórico porque la metáfora es la comparación de una cosa con otra, con base en que ambas cosas o conceptos tengan un elemento en común. Por ejemplo, en “sus palabras son un bálsamo”, entre palabras y bálsamo se insinúa que tanto las palabras como el bálsamo tienen en común la capacidad de aliviar o de calmar.

Para comprender mejor la diferencia entre sentido literal y figurado es conveniente analizar otros ejemplos:


Palabra o expresión
Sentido literal
Sentido figurado
cuello de botella
Parte superior, estrecha
de un recipiente.
Situación difícil, un impase
echar flores
Arrojar o lanzar flores
Adular o elogiar con palabras.
mucha tela por cortar
Mucha para cortar con
tijeras
Mucho queda por hacerse
o decirse.

miércoles, 18 de mayo de 2016

ETIMOLOGÍA Y SIGNIFICADOS - Nivel 8°

Etimología y significados - Nivel: 8º
El objetivo principal de esta lección o lectura es estimular el enriquecimiento del vocabulario, deduciendo el significado de nuevas palabras a partir del signficado de los elementos etimológicos que componen las palabras.

La etimología es una especialidad lingüística que estudia el origen y evolución de las palabras tanto en su forma como en su significado. Si la palabra tiene varias acepciones, la etimología señala cuál fue la primera.

Un ejemplo de estudio etimológico es el origen y evolución de la palabra “usted”. La teoría más aceptada es que se deriva de la expresión “vuestra merced” que se introdujo a principios del siglo XV, en vez del pronombre vos, para expresar respeto a los reyes y nobles, luego se transformó en uasted (1617), vusted (1619), vuested (1635), hasta llegar al actual usted. Recordemos que según el rango de las personas en la sociedad se han utilizados diversas expresiones como “Su Majestad” (al rey o reina), “Su Santidad” (el Papa) “Su Eminencia Reverendísima” (para cardenales), “Reverendísimo Monseñor” (para obispos), “Reverendo Padre” (para curas o sacerdotes).

La mayoría de las palabras del español o castellano, por ser una lengua romance, tienen su origen en el latín vulgar que introdujeron los romanos al conquistar la Península, y así mismo del griego, pero a través del latín. Otras lenguas tuvieron influencia en la formación de palabras, especialmente el árabe ya que los moros ocuparon buena parte de la Península por ocho siglos. Otras lenguas han influido el léxico del español como es el caso del francés, el italiano y últimamente, con mucha fuerza el inglés.

Castellanización. Consiste en adaptar una palabra de un idioma extranjero a la ortografía del español. Por ejemplo, fútbol es la palabra castellanizada de foot ball en inglés; diletante es la castellanización de la palabra italiana dilettante.

Del latín (latinismos): agua (del lat. aqua), ciudad (de civĭtas o civitātis), comunión (de communio), dudar (de dubitāre) hijo (de filius), huevo (de ovum), legal (de legālis), letra (de littĕra), ley (de lex o legis), lluvia (de pluvia), madre (de mater o matris), padre (de pater o patris), pueblo (de popŭlus), puerta (de porta), puerto (de portus)

Del griego (helenismos): afonía de án- sin y fonía, voz): falta de voz; amorfo (á- sin y morfo- forma): que no tiene forma; anaerobio (á, sin, aero, aire y bio, vida): que puede sobrevivir sin oxígeno;  cronómetro (cronos tiempo y metrón medida), aristocracia (aristos, el mejor y cracia, gobierno); demagogo (demos, pueblo y gogos, conductor, líder): que se hace popular alabando o con falsas promesas al pueblo; díptero (di-, dos y pteros, alas): insecto de dos alas; ecografía (de eco, sonido y grafía, escritura); ecología (de ecos, casa y logía, tratado, estudio); fotofobia (de fotos, luz y fobia, miedo); hidroterapia (de hidro, agua y terapia, curación, tratamiento); misantropía (de misos, odio y antropos, hombre); neologismo (de neo, nuevo y logos, palabra); ortopedia ( de ortos, recto y paideia, educación); pedagogía (paidón, niño y agein, conducir, educar);   pterodáctilo (pteros, ala y dactylus, dedo): dedos alados, con membranas como los murciélagos;  telescopio (de tele, lejos y scopos, observar); topónimo (de topos, lugar y ónoma, nombre): nombre de un lugar; zoolatría ( de zoo, animal y latría, culto, adoración).

Del árabe (arabismos): alacena, alcalde, alarido, albacea, alcoba, alcohol, albóndiga, aljibe, alfanje, algarabía, álgebra, baladí, balde, barrio, bazar, berenjena, cimitarra, daga, dársena, falúa, faquir, gabela, guarismo, guitarra, jabalí, jaque, lima, limón, mengano, naranja, quilate, quina, quiosco, recua, siroco, sultán, tarifa.

Del francés (galicismos): afiche (de affiche) amateur (aficionado, novato), vedette (bailarina estrella), carné o carnet, champaña (de champange), chef, plafón (de plafond), rond point (rotonda o glorieta), menú, popurrí (de potpourrí)

De origen alemán (germanismos): dardo, guante, yelmo, kínder (parvulario)

Del italiano (italianismos): birra (cerveza), espagueti (de spaghetti), facha (aspecto, de faccia), chao o chau (de ciao), diletante (aficionado a un saber o arte, de dilettante), pizza, soprano, tiramisú,

Del inglés (anglicismos): bloquear (de to block) boom (auge, éxito), clic (de click), béibol (de base ball), voleibol (de volleyball), gol (de goal), fashion (moda), rating (índice de audiencia), software, Western (película del Oeste), VIP (“vi ai pi”, de very important people),

Extranjerismos
Los extranjerismos son palabras que un idioma toma de otro, bien sea para llenar un vacío semántico (un término no existente para algo que se quiere nombrar) o bien para tener alternativas de un término. Por ejemplo, la palabra software se adoptó en español ante esa nueva realidad tecnológica, y la palabra amateur se ha admitido como alternativa de aficionado o de novato.
En español, son extranjerismos rechazados algunas voces de idiomas extranjeros que se consideran innecesarias—incluso son consideradas barbarismos—pues ya existen palabras en el español que pueden emplearse en vez de ellas. Ejemplos: banear (Ing. to ban): bloquear, suspender; banner (Ing.): pendón, bandera; copyright (Ing.): derechos de autor; gym (Ing.) gimnasio; accesar (Ing. to access): acceder

Algunas ventajas de conocer la etimología de las voces

1) Si se conoce la etimología de una voz, se retiene mejor el significado de ésta.
2) Sirve para aprender a formar correctamente las voces derivadas o compuestas. Por ejemplo, si sabemos que
    madre viene de mater, podemos deducir que son derivadas: madrina, matricidio, matriz, materno, maternal.
3) Comprendemos mejor el léxico especializado de varias áreas del conocimiento, tales como las Ciencias
    Naturales (nombres científicos de plantas), la Literatura (nombres de figuras retóricas), la Filosofía.
4) Ayuda a descubrir la afinidad entre dos idiomas. Por ejemplo: notamos que tanto en español como en inglés,
    las palabras libertad y liberty tienen el mismo origen (del lat. libertas o libertatis).

¿Por qué estudiar raíces griegas y latinas?
     La cultura griega es quizá la más importante de la historia de la humanidad. Nuestra civilización se ha enriquecido con los aportes de esta antigua cultura en la literatura, las artes y la filosofía.
     Las bases de las matemáticas son griegas. Euclides dominó la geometría por más de dos mil años. Arquímedes y Hierón crearon la física; Hipócrates y Galeno la medicina; Aristóteles, la zoología, la psicología y la metafísica; Heródoto, Tucídides y Jenofonte, la historia; etc.
     Entonces, ¿por qué estudiar las raíces griegas y latinas? Porque nos permite conocer el significado del léxico relacionado con cada una de esas áreas del conocimiento. No olvidemos que muchos neologismos de origen científico y tecnológico se han formado del griego. Por ejemplo: mecanografía, taquigrafía, helicóptero, fotografía, teléfono, telegrafía, micrófono, cinematógrafo, cardiólogo, zootecnia, pedagogía, filosofía, etc.
     También debe recordar que gran parte de las voces españolas que hemos tomado del latín, son de origen griego. Citemos unos ejemplos: música, problema, biblioteca, botica, horizonte, comedia, tragedia, blasfemia, melancolía, cristal, misterio, diamante.
     Hacia el año 150 antes de Cristo, Roma vence a Grecia. Pero el poder militar bien poco pudo someter las bases de aquella cultura de fina sensibilidad, elegancia y armonía que se imponía en las instituciones educativas. Y el gran siglo de la cultura latina crece a la sombra de la griega. Por eso es que la cultura de Roma es greco-latina.
     ¿Sabe usted que tres de cada cuatro palabras del español son latinas? El latín y el griego son lenguas que nos legaron su riqueza y su valor, porque nos han permitido ampliar nuestras posibilidades expresivas, para llamar las cosas por su nombre. Y como dice un académico mexicano, "...llamar a las cosas por su nombre es una manera de expresar su esencia".

Raíces Latinas: significado y ejemplos
Raíces griegas: significado y ejemplos
acqua (agua): acuático, acuario, acuífero
hydro (agua): hidroavión, hidráulico,
aequĭtas, aequitātis (igualdad): equitativo, equidad
homo (igual): homogéneo, homófono
ambo, ambi (ambos): ambiguo, ambivalente
amphi (doble, alrededor): anfibio, anfiteatro
bi, bis (dos): binomio, bizco, bifurcado,
di (dos): díptero, dicotomía,
caballus (caballo): caballería, cabalgar
hyppos (caballo): hípica, hipocampo (caballo de mar)
caput, capitis (cabeza): capital, decapitar, caput mundi
kephalé (cabeza): acéfalo, cefalea, hidrocefalia
cord (corazón): cordial, misericordia
kardio (corazón): cardiaco cardiólogo
dent (diente): dentista, dental
odóntos (diente): odontología, ortodoncia
deus (dios): divino, endiosar, deísmo
theo (dios): teología, ateo,
di, dis (oposición, propagación): disentir, difundir
di (dos): díptero, díptico (dos paneles)
forma (forma): formal, reformar
morpho (forma): amorfo, metamorfosis
homo, homĭnis (hombre): homínido, homicidio
anthrŏpo (hombre): antropomorfo, antropoide
lac, lactis (leche): lácteo, lactante, deslactosada
aktos (leche): galaxia, lácteo
medium (medio, centro): mediodía, mediterráneo
hĕmi (medio, mitad): hemiciclo, hemisferio, hemistiquio
multi (muchos): muchedumbre, multitud
poly (muchos): polígamo, polifacético, poliandria
nomen, nomĭnis (nombre): nómina, pronominal
ónoma (nombre): onomástico, sinónimo, antónimo
novus (nuevo): novedad, renovar
neo (nuevo): neófito, neonato, neologismo
ossum (hueso): óseo, osario, osamenta
ostéon (hueso): osteoporosis, osteolitos
sonĭtus (sonido): sonoro, sonido
phŏno (sonido): afonía, fonética
tempus (tiempo): temporal, atemporal
khronos (tiempo): cronometrar, crónico
terra (tierra): terráqueo, terreno,
geo (tierra): geología, geografía
vita (vida): vital, vitalicio, vitalidad
bio, bios (vida, organismo vivo): biosfera, biología
macs